Veelgestelde vragen Metadata

Update 28 mei 2025
Bij NBD-Biblion werken we hard om bibliotheken beter te maken. We zijn continu in gesprek met de sector en proberen in te spelen op de behoeftes die we ophalen. Een helder communicatiebeleid over waar we achter de schermen mee bezig zijn, is zo’n behoefte. Op deze pagina vind je daarom updates en actuele onderwerpen met een toelichting.  

Nieuw productiesysteem per 1 juli 2023

Strip, Manga en Graphic Novel - 28 mei 25

Er is besloten extra coderingen aan de metadata toe te voegen van manga's en graphic novels. Hierdoor kunnen deze titels makkelijker geselecteerd en teruggevonden worden in de eigen catalogi. Ook de vindbaarheid in het OZP is hierdoor geborgd. Tot nu toe vermeldde NBD Biblion in annotaties voor bibliotheeksystemen of het om een manga of graphic novel ging. We hebben een tijd onderzoek gedaan naar alternatieven in de metadata. Manga als zoekterm in KMC 4600/4601 kan niet, en KMC 4209 heeft implementatieproblemen. Inmiddels hebben we een goede optie gevonden, en deze is sinds a.i.-week 11 (wk 10 april) live gegaan. Er is hier een brief over verzonden aan de bibliotheken. Hieronder vind je de belangrijkste informatie uit die brief.   

Manga  

Voor Manga’s wordt op dit moment aan de annotatie het woord ‘Manga’ toegevoegd. Als genre krijgen ze ST (strip). Om de Manga’s te onderscheiden van de gewone strips leveren we binnenkort een aparte code mee in het Biblionveld B213 (OCLC veld 1118). Hierin tref je dan de afkorting MNG aan.  

De bijbehorende tekst vind je voluit in het bibliotheekadvies van de aanschafinformatie. De codering helpt bij het selecteren en vergroot de vindbaarheid in de catalogus. De titels die hiervoor in aanmerking komen, zullen we omwerken. In de loop van 2025 stellen we een apart bestand met deze titels samen, zodat dit na verwerking resulteert in een bijgewerkte catalogus.  

Graphic novel  

Voor de titelbeschrijvingen van Graphic novels  geldt hetzelfde. Bij deze titels tref je straks in het Biblionveld B213 (OCLC veld 1118) de afkorting GRN aan. De bijbehorende tekst vind je voortaan voluit in het bibliotheekadvies van de aanschafinformatie. Ook hiervoor geldt dat titels in een later stadium in een apart bestand worden aangeleverd voor verwerking in de catalogus.  

We willen er daarnaast graag op wijzen dat manga's, graphic novels en geïllustreerde verhalen verschillende definities en onderscheidingen kennen, waardoor hier soms verwarring over ontstaat. Wij hanteren de volgende definities:   

Een manga is van oorsprong een Japanse strip. Kenmerkend is dat ze van achter naar voren en van rechts naar links worden gelezen. De tekeningen zijn meestal in zwart-wit. De meeste manga’s die wij aanbieden zijn in het Engels geschreven. Bibliotheken zien ze het liefst aangeboden als Young Adult. Sommige series kunnen ook voor C in aanmerking komen. Ze komen daardoor ook in het Engelse jeugdaanbod. Vanaf 2024 zijn er enkele Nederlandstalige manga’s verschenen.    

Graphic novels zijn stripverhalen met een literaire inslag. De thematiek in graphic novels is diepgaander dan die van stripverhalen; vaak zijn het adaptaties van bestaande romans, (auto)biografische verhalen of complexere verhaallijnen in artistieke stripvorm gegoten, maar niet alle ‘verstrippingen’ zijn daarom graphic novels. De complexiteit en literaire waarde van het verhaal zijn doorslaggevend bij het bepalen van het genre. De graphic novel is meestal een afgerond verhaal of bestaat hooguit uit een beperkt aantal delen.    

Geïllustreerde verhalen zijn leesboeken met veel grappige illustraties. Het zijn altijd jeugdboeken. Denk aan series zoals ‘Het leven van een Loser’ en ‘Dagboek van een muts’. Deze boeken krijgen het genre en leeftijdsaanduiding toegekend waartoe ze behoren. Ze krijgen niet het genre st (strip). In de aanschafinformatie en annotatie moet staan dat het een geïllustreerd verhaal is. De term graphic novel moet hier niet gebruikt worden om verwarring te voorkomen.  

 

Fantasy - 3 feb 25

Met het bedenken van de nieuwe pictogrammen en genres in 1999 is besloten om het genre Fantasy op te heffen. Titels werden vanaf dat moment ingedeeld bij sciencefiction, thrillers, horror, en sprookjesachtige verhalen. Gezien het veranderende literatuurlandschap en de nieuwe vragen van deze tijd is het een vurige wens van NBD Biblion en de Bibliotheken om het genre Fantasy opnieuw te introduceren. Op welke termijn het genre precies terugkomt kunnen we op dit moment nog niet zeggen, maar er wordt aan gewerkt. 

Grootletterboeken - 28 mei 2025

Het meegeven van correcties bij grootletterboeken (GLB) vraagt om een iets andere manier van uitleveren van de metadata. Met ingang van de a.i.-week 8 aflevering GLB, plaatsen we deze in een apart cluster 9706. Daardoor kunnen we correcties op deze titels ook meegeven in de digitale bestanden naar de bibliotheken. In de toekomst kan er in een thema-aanbieding GLB dus naast nieuwe titels ook oude titels voorkomen. Deze laatste titels onderscheiden zich door een Status O in de metadata.   
  
Bibliotheken hebben verzocht aan te geven van welke uitgevers ze gecorrigeerde metadata kunnen verwachten en van welke uitgevers niet. Zie daarvoor onderstaande lijst op basis van titels uit 2024.   

Voor de volgende uitgevers geldt dit wel, omdat we toegang hebben gekregen tot de FTP en zelf aanpassingen kunnen doen:  

Uitgeversnummer 364 & 463 = Boeken met Grote Letters, XL, Grote Letter Bibliotheek & Uitgeverij GLB  

Voor de volgende uitgevers geldt dat niet:  

  • Uitgeversnummer 205 = Uitgeverij Zomer & Keuning (Z&K)  
  • Uitgeversnummer 210 = Luitingh-Sijthoff  
  • Uitgeversnummer 93341 = Van Driel Publishing/ Van Driel  
  • Uitgeversnummer 92954 = Uitgeverij Calbona/Calbona Uitgeverij  
  • Uitgeversnummer 6204 = Uitgeverij Cupido  
  • Uitgeversnummer 472 = LOFT Books  
  • Uitgeversnummer 261 = De Fontein (ev. Romans en Spanning of Jeugd erachter)  
  • Uitgeversnummer 263 = Ambo|Anthos  
  • Uitgeversnummer 297 = KokBoekencentrum Uitgevers (Kok)  
  • Uitgeversnummer 6462 = Uitgeverij Aspekt  

Let op: deze lijst komt uit een controle over het jaar 2024. Het kan zijn dat er gedurende 2025 nog het een en ander zal wijzigen.  We houden je hiervan op de hoogte op deze veelgestelde vragen pagina. 

  

Ontbrekende Covers en Covers Expresstitels - 28 mei 25

Covers expresstitels  

Maandagochtend wordt het nieuwe expressbestand door ons klaargezet. Tot nu toe werden ontbrekende covers zo veel mogelijk in de middag nagezocht en toegevoegd. We halen dit naar voren, waarmee we hopen de expresstitels vaker voorafgaand van een cover te kunnen voorzien,  zodat de bibliotheken zo volledig mogelijke informatie hebben over de titel. 

Let op, voor andere covers blijft gelden: covers worden in het nieuwe systeem soms niet goed doorgezet naar de interne server, waardoor ze ontbreken op de PDF met aanschafinformatie en in de bibliotheekcatalogi. We blijven in de tussentijd controleren op ontbrekende covers en voegen deze waar mogelijk toe. Voor sommige aanbiedingen, zoals vooraanbiedingen, is de cover nog niet beschikbaar en wordt deze later toegevoegd.    

Ontbrekende covers Veilig Leren Lezen 

Naar aanleiding van opmerkingen van bibliotheken over het ontbreken van de covers bij de serie Veilig Leren Lezen - Zoem van uitgeverij Zwijsen, zijn we erin geslaagd om met behulp van de collega's in onze winkel alle boekjes te achterhalen. Intern hebben collega's gezorgd voor een correcte cover in ons systeem. Daarmee zouden alle titels nu voorzien moeten zijn van een afbeelding in de catalogus van de bibliotheek. Neem voor vragen contact met ons op via data@nbdbiblion.nl.

 

Palestina - 28 mei 25

De situatie in Israël en Palestina leidt tot een hernieuwde discussie binnen de bibliotheken over de landennamen in het SISO. We krijgen hier verschillende berichten over binnen. 

In 1999 zijn we de landennamen in het SISO voluit gaan schrijven. Uitgangspunt voor de landennamen in het SISO is de lijst voor buitenlandse aardrijkskundige namen van de Nederlandse Taalunie (https://namen.taalunie.org/landen). Deze lijst wordt ook gebruikt door de NOS en uitgeverij Noordhoff voor de Grote Bosatlas, zodat er een uniform taalgebruik is. De Nederlandse Taalunie gebruikt de naam Palestina, omdat deze in 2012 door de VN is goedgekeurd. (https://namen.taalunie.org/zoeken?naar=palestina)  

NBD Biblion kent hierom voor de Palestijnse gebieden (Gaza en de Westelijke Jordaanoever) de landenaanduiding Palestina toe. We houden ons daarmee aan de lijst van de Nederlandse Taalunie. Het staat Bibliotheken vrij om er zelf voor te kiezen de etiketten met Palestina te vervangen door Israël. 

Thematrefwoorden prentenboeken - 3 feb 25

Er zijn momenteel 42 thematrefwoorden voor prentenboeken (AP [2-4] en AK [4-6]). Onderzoek toont aan dat veel prentenboeken geen thematrefwoord krijgen en in de bak ‘overige’ belanden. We onderzoeken of het mogelijk is om alle prentenboeken een thematrefwoord te geven, wat het zoeken eenvoudiger zou maken. Dit vereist de toevoeging van genres zoals vriendschap, dieren, beroepen en natuur en milieu. Ook kunnen sommige genres worden samengevoegd (bijvoorbeeld lente, winter, herfst en zomer onder Seizoenen). 

Tweede PIM-trefwoord vervalt - 28 mei 25

Er is vanuit de bibliotheken vraag naar aanpassingen op het gebied van diversiteit en inclusie. We willen de terminologie in PIM-trefwoorden daarom aanpassen aan de huidige tijd. Iedereen moet zich namelijk thuis voelen in de bibliotheek. Deze aanpassingen zullen in veel gevallen extra ruimte op het etiket vereisen. Denk bijvoorbeeld aan ‘Mensen met een lichamelijke beperking’, waar op dit moment geen ruimte voor is op het etiket. Ruimte die er niet is, omdat er in een klein aantal gevallen ook een tweede PIM-trefwoord getoond moet worden. Een tweede PIM-trefwoord doet zich voornamelijk voor in de categorieën ‘Landen en Volken’ en ‘Nederland’. Denk hierbij aan trefwoorden zoals Campings, Hotels, Wandeltochten, Fietstochten, Autotochten in combinatie met een land.  

Met het vervallen van het tweede PIM-trefwoord wordt, in dit specifieke geval, het trefwoord alleen het land (of specifieker de streek/stad). Spanje / Wandeltochten wordt bijvoorbeeld alleen Spanje. Door het tweede PIM-trefwoord te laten vervallen ontstaat er meer ruimte op het etiket voor de inclusievere trefwoorden. 

De PIM-handleiding wordt aangepast en t.z.t op de website geplaatst. 
 

Andere schriften - 25 sep 2024

Bij het anderstalige aanbod krijgen wij vaak het verzoek om de titels in het schrift van die taal te zetten. Denk bijvoorbeeld aan het Russisch en Oekraïens. Een logisch verzoek. We hebben intern op dit moment helaas niemand die het cyrillisch schrift kent, waardoor dit momenteel niet mogelijk is.  

Het is maar de vraag of dit in de toekomst wel haalbaar is. Dit geldt ook voor andere vreemde talen met ander schrift dan Latijns schrift.  

Voor enkele schriften hebben wij intern een collega die hierbij kan helpen, maar lang niet voor alle schriften.  
 

AVI - 3 feb 25

Naar aanleiding van gesprekken met bibliotheken, Cito en uitgevers, volgt er een wijziging omtrent ons AVI-beleid.  Zodra we met alle betrokken partijen hebben gesproken en het nieuwe beleid wordt ingevoerd zullen we je daarover updaten op deze pagina. 

Diversiteit en inclusie - 24 okt 24

Vervolg wijzigingen in Trefwoorden en PIM 

Vanuit de bibliotheken is ons de vraag gesteld om de trefwoorden die wij gebruiken voor het categoriseren van boeken aan te passen aan de huidige tijd. In eerdere berichtgeving hebben we gedeeld hoe we aan de slag zouden gaan met het onderwerp diversiteit en inclusie. Dit proces gaat stapsgewijs en is een uitdaging. De eerste trefwoordwijzigingen zijn gebaseerd op de wijzigingen zoals die in het SISO zijn aangebracht. Verder zijn er een aantal termen gewijzigd die we vanuit de Nederlandse bibliotheken binnen hebben gekregen. 

Voor de trefwoordwijzigingen geldt dat alle trefwoorden zijn gewijzigd in de Trefwoordenthesaurus en dat de titels die ooit door ons zijn aangeboden opnieuw zijn meegegeven met de digitale bestanden. 

Bij een aantal wijzigingen is het PIM-trefwoord nog niet bekend, omdat er nog geen duidelijkheid is of er genoeg ruimte beschikbaar is op het etiket. Zodra dit bekend is, worden deze trefwoorden aangepast. 

Samen aan de slag 
Veranderen doe je samen. Heb jij ideeën of vragen? Laat het ons weten: data@nbdbiblion.nl

Trefwoordwijzigingen:

Allochtone jongens 
Gewijzigd in Jongens met een migratieachtergrond 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Allochtone jongeren 
Gewijzigd in Jongeren met een migratieachtergrond 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Allochtone kinderen 
Gewijzigd in Kinderen met een migratieachtergrond 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Allochtone meisjes 
Gewijzigd in Meisjes met een migratieachtergrond 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Allochtone ouderen 
Gewijzigd in Ouderen met een migratieachtergrond 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Allochtone studenten 
Gewijzigd in Studenten met een migratieachtergrond 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Allochtone vrouwen 
Gewijzigd in Vrouwen met een migratieachtergrond 
PIM-trefwoord: n.n.b.  

Allochtonen 
Gewijzigd in Mensen met een migratieachtergrond 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Gehandicapte allochtonen 
Gewijzigd in Mensen met een beperking en Mensen met een migratieachtergrond 

Gehandicapte jongeren 
Gewijzigd in Jongeren met een beperking 
PIM-trefwoord: Mensen met een beperking 

Gehandicapte kinderen 
Gewijzigd in Kinderen met een beperking 
PIM-trefwoord: Mensen met een beperking 

Gehandicapte kunstenaars 
Gewijzigd in Kunstenaars met een beperking 
PIM-trefwoord: Kunstenaars 

Gehandicapte vrouwen 
Gewijzigd in Vrouwen met een beperking 
PIM-trefwoord: Mensen met een beperking 

Gehandicaptenorganisaties 
Gewijzigd in Mensen met een beperking; organisaties 
PIM-trefwoord: Mensen met een beperking 

Gehandicaptensport 
Gewijzigd in Parasport 
PIM-trefwoord: Parasport 

Indianen 
Gewijzigd in: Inheemse volken; land Of Specifiek op volk 
PIM-trefwoord: Inheemse volken 

Lichamelijk gehandicapte vrouwen 
Gewijzigd in Vrouwen met een lichamelijke beperking 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Lichamelijk gehandicapten 
Gewijzigd in Mensen met een lichamelijke beperking 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Politionele acties 
Gewijzigd in: Onafhankelijkheidsoorlogen; Indonesië 

Slaven (arbeid) 
Gewijzigd in Slaafgemaakten 
PIM-trefwoord: Slavernij 

Verstandelijk gehandicapte jongeren 
Gewijzigd in Jongeren met een verstandelijke beperking 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Verstandelijk gehandicapte kinderen 
Gewijzigd in Kinderen met een verstandelijke beperking 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Verstandelijk gehandicapte ouderen 
Gewijzigd in Ouderen met een verstandelijke beperking 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Verstandelijk gehandicapte ouders 
Gewijzigd in Ouders met een verstandelijke beperking 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

Verstandelijk gehandicapten 
Gewijzigd in Mensen met een verstandelijke beperking 
PIM-trefwoord: n.n.b. 

 

Oude titels - 25 sep 2024

MIPS is in september 1999 in gebruik genomen. Dit betekent dat we media die vóór week 39 van 1999 zijn aangeboden niet kunnen aanpassen in dit systeem. Regelmatig krijgen we mails over titels uit de jaren ‘80 of zelfs daarvoor. Deze kunnen wij helaas niet meegeven met de onderhoudsbestanden.  

We kunnen voor titels voor die datum alleen een aanpassing doen in het GGC.  

 

RDA - 25 sep 2024

RDA 

Een van de belangrijkste wijzigingen is dat je het type inhoud, medium en drager aan moet geven. Deze gegevens staan vermeld in kmc 0501, 0502 en 0503. Deze kmc's zijn alleen ter identificatie van het medium dat je in handen hebt. Hoe ziet de inhoud eruit? Het heeft niets te maken met de indeling of plaatsing.  

Voorbeeld 
Aan een boek waarin overwegend tekst met hier en daar een illustratie voorkomt, wordt alleen de volgende kmc 0501 Type inhoud toegekend: 
0501 #tekst=txt_%%rdacontent/dut. 

Voorbeeld 
Aan een boek waarin evenveel tekst als illustraties voorkomen, bijvoorbeeld een strip of prentenboek kan kmc 0501 twee keer worden toegekend: 
0501 #niet-bewegend beeld=sti_%%rdacontent/dut. 
0501 #tekst=txt_%%rdacontent/dut. 
In kmc 0502 type medium geef je aan welk medium je nodig hebt om het materiaal te kunnen bekijken. 

Voorbeeld 
Voor een boek heb je geen apart medium nodig. 
0502 #zonder medium=n %%rdamedia/dut 
Voor een dvd heb je wel een medium nodig 
0502 #video=v %%rdamedia/dut 
In kmc 0503 type drager geef je aan wat het opslagmedium is. 

Voorbeeld 
Voor een boek geldt het volgende: 
0503 #band=nc %%rdacarrier/dut 
Voor een dvd geldt dan: 
0503 #videodisc=vd %%rdacarrier/dut 

En dan is er speciaal voor de openbare bibliotheken nog een lijst toegevoegd met type ob-drager. Dit staat ook vermeld in kmc 0503 maar is geen RDA-regel. Het is alleen toegevoegd voor bijvoorbeeld ibl. Vanuit de bibliotheken was er behoefte aan specificatie. Welke console is nodig voor het spelen van een game? Staat de film op een dvd of een blu-ray?   


 

Series - 12 aug 24

Titels gekoppeld aan series worden opnieuw met een O-status doorgegeven. Omdat het vooraf niet altijd duidelijk is wat een serie is, horen we het  graag als er hiaten zijn. We passen het dan aan, completeren de series en geven ze opnieuw door met een O-status.

Verwerkingstijd en verzoek tot één vraag per mail - 25 sep 2024

Wanneer je contact met ons opneemt met het verzoek tot aanpassingen in PIM, SISO, trefwoorden, onnodig hoofdlettergebruik, ontbrekende of verkeerde interpunctie en overige KMC-wijzigingen, houd dan rekening met circa14 dagen verwerkingstijd. Wij proberen jullie aanvragen altijd zo snel mogelijk op te pakken. 

14 dagen klinkt lang, waardoor we dit graag nog wat verder toelichten. Er zijn bij de aanvragen verschillende werkstromen en systemen om rekening mee te houden. Het aantal binnenkomende vragen (per mail en in totaal) bepaalt hoe snel wij een aanpassing kunnen doorvoeren. Daarnaast moet er rekening worden gehouden met de verwerkingstijd van de systemen (GGC, MIPS). Dit zorgt al snel voor een extra week.  

Wij kunnen aanvragen met één vraag per mail sneller tussendoor verwerken, dan een mail met meerdere vragen. Op dit moment krijgen wij regelmatig mails binnen met tientallen aanpassingsverzoeken in één keer. Er zijn dan vaak meerdere uren nodig om alle aanpassingsverzoeken uit die mail te controleren en uit te voeren.  

Graag verzoeken wij jullie daarom om per mail één vraag te sturen. We hebben begrip dat dit meer werk voor jullie is, maar andersom kunnen wij de aanvragen dan sneller tussendoor verwerken, en kunnen wij jullie zo sneller bedienen.  

Heb je nog vragen?

Neem dan via de mail of telefonisch contact met ons op: info@nbdbiblion.nl of 079 344 0 344